top of page

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

  • What should I expect at my first appointment? ¿Qué debo esperar en mi primera cita?
    Before your first appointment you will be asked a few questions about your sizes and bra-type preferences. This gives our fitters an idea of what sizes to pull for your bespoke appointment. When you arrive to our boudoir you’ll have a chat and we will get right into the fitting. ** Please wear your current bra as well as a top that is easy to change. We don’t recommend dresses or jumpsuits; any shirt and trousers will do! *** Antes de su primera cita, se le harán algunas preguntas sobre su talla de sostén y sus preferencias. Esto les da una idea de qué tamaños elegir para su cotización personalizada. Cuando llegue a nuestro boudoir tendrá una charla y haremos el ajuste. ** Use su sostén actual y una blusa que sea fácil de cambiar. No recomendamos vestidos ni monos; ¡cualquier camisa y pantalón servirán! ***
  • What is "fit by sight"? ¿Qué es "fit by sight"?
    A "fit by sight" bra fitting is a more accurate way of measuring you for your correct size without the use of a tape measure. With a few questions before and during your consulation our fitters can accuratley determine your proper size and comfort based on aspects like: how your current bra fits/doesn't fit properly, top/dress size, body type etc. Un ajuste de sujetador de "ajuste a la vista" es una forma más precisa de medir su tamaño correcto sin el uso de una cinta métrica. Con algunas preguntas antes y durante su consulta, nuestros ajustadores pueden determinar con precisión su talla y comodidad adecuadas en función de cosas como: cómo le queda/no le queda su sostén actual, talla de blusa/vestido, tipo de cuerpo, etc.
  • Why do you fit by sight instead of using a tape measure? ¿Por qué se ajusta de vista en lugar de usar una cinta métrica?
    You may have had fitting in the past and the fitter used a tape measure, however, this method is not completely accurate and a bit outdated. Why? A tape measure is static, yet we know breasts are not. They move, their shape changes, they have volume etc. A tape measure will not be able to measure breast shape, volume, position on the chest, or any irregularities. It’s also subject to how and where the user holds the tape; there is no consistency as each user is different. Another reason is due to differences in manufacturer. Every brand will have slight differences in sizes due to fabric type, color/dyes, type of bra, fit preferences etc. Therefore, our fitters know our brands inside and out, giving you the best options for your body type and comfort level! Es posible que haya tenido un ataque en el pasado y el ajustador usó una cinta métrica, pero este método no es completamente preciso y está un poco desactualizado. ¿Por qué? Una cinta métrica es estática, pero sabemos que los senos no lo son. Se mueven, cambian de forma, tienen volumen, etc. Una cinta métrica no podrá medir la forma de los senos, el volumen, la posición en el pecho o cualquier irregularidad. También está sujeto a cómo y dónde el usuario sujeta la cinta; no hay consistencia ya que cada usuario es diferente. Otra razón se debe a las diferencias en el fabricante. Cada marca tendrá ligeras diferencias en los tamaños debido al tipo de tela, color/tintes, tipo de sujetador, preferencias de ajuste, etc. ¡Así que nuestros ajustadores conocen nuestras marcas por dentro y por fuera, brindándole las mejores opciones para su tipo de cuerpo y nivel de comodidad!
  • What is the cost of a fitting? ¿Cuánto cuesta el ajuste?
    Our bra fitting appointments are free with no obligations to buy. Our main goal is to get every women into a proper fitting bra. Nuestras citas de ajuste de sujetador son gratuitas y sin compromiso de compra. Nuestro objetivo principal es lograr que todas las mujeres usen un sujetador que le quede bien.
  • Can I have an appointment in English or Spanish? ¿Puedo tener una cita en inglés o español?
    Yes! We have fitters that can do your appointment in either English or Spanish. Just let us know when booking your appointment which language you prefer. ¡Sí! Tenemos profesionales que pueden hacer su cita en inglés o español. Simplemente háganos saber al reservar su cita qué idioma prefiere.
  • How often should I have a fitting? ¿Con qué frecuencia debo hacerme un ajuste?
    You should be checking your bra size every 6-12months...at least once a year to ensure you are in the proper size. It is possible that your size may change year to year, month to month, or even week to week! Our weight can fluctuate for many reasons such as: hormonal changes, breastfeeding/pregnancy, stressors, a new work out routine, etc.; many reasons that may cause our bras to stop fitting properly, but if you can come see us to fit at least once a year, we would be so proud! ✨ Debes revisar tu talla de sujetador cada 6 a 12 meses... al menos una vez al año para asegurarte de que tienes la talla correcta. ¡Su tamaño puede cambiar de un año a otro, de un mes a otro o incluso de una semana a otra! Nuestro peso puede fluctuar por muchas razones, tales como: cambios hormonales, lactancia/embarazo, factores estresantes, una nueva rutina de ejercicios, etc.; Hay muchas razones por las que nuestros sostenes dejan de ajustarse correctamente, pero si puede venir a vernos para ajustarlo al menos una vez al año, ¡estaríamos muy orgullosos! ✨
  • How much do the bras cost? ¿cuanto cuestan los sujetadores?
    Our bras range from €60-105 on average. Some specialty items may cost more. Nuestros sujetadores oscilan entre 60 y 105 € de media. Algunos artículos especiales pueden costar más.
  • Facebook
  • Whatsapp
  • Instagram
bottom of page